A brother kindly came forward and offered to implement a partial translation in Armenian. This includes supplying monthly workbook data.
French Translation – Revised
It was brought to my attention that the most recent Meeting Workbooks now use Etude Biblique de l’assemblée for the Congregation Bible Study. Our translator has revised the application:
It is now possible to add a new command line switch to the application shortcut:
/lang=XXX. The value
XXX is one of the full translation language codes. This feature has been implemented for our partial translation users. Up until now these users were only able to use English as the primary language. You can now make a new shortcut to the application and add the new command line switch to the target value. For example, using
/lang=RUS will enable the program to use Russian as the primary language instead of English.
A couple of minor bug fixes have also been resolved so you are encouraged to upgrade.
Supported operating systems: